ИМИТАТОРИ ГЛАСОВА. О КЊИЖЕВНОМ ПРЕВОЂЕЊУ И ПРЕВОДИОЦИМА (Imitators of Voices. On Literary Translation and Translators“, ed. Gordana Đerić, Belgrade: Institute of European Studies, 2023.

ИМИТАТОРИ ГЛАСОВА. О КЊИЖЕВНОМ ПРЕВОЂЕЊУ И ПРЕВОДИОЦИМА (Imitators of Voices. On Literary Translation and Translators“, ed. Gordana Đerić, Belgrade: Institute of European Studies, 2023.
10/02/2024

Институт за европске студије издао је збирку текстова наших угледних преводилаца „Имитатори гласова“, коју је уредила Гордана Ђерић.

У књизи се налазе текстови Жарка Радаковића, Николе Бертолина, Мирјане Маринковић, Јелене Стакић, Аријане Божовић, Боривоја Герзића, Анђелке Цвијић, Горана Скробоње, Флавија Ригоната, Владимира Д. Јанковића, Гордане Ђерић.

Аутори пишу о улози преводилаштва у књижевности, односу писаца и преводилаца, утицају преводне књижевности на развој језика, о актуелности и застарелости књижевног превода…

Календар догађаја