CEATL ФОРУМ

CEATL ФОРУМ
02/06/2023

ПОКРЕНУТ ЦЕАТЛ ФОРУМ

Првог јуна почео је са радом CEATL форум посвећен искључиво књижевним преводиоцима који су чланови неког од удружења чланица. CEATL тренутно обухвата 32 удружења из 26 земаља, што значи да представља барем 26 језика и око 10.000 књижевних преводилаца. Новоотворени преводилачки форум омогућава корисницима да ступе у контакт са колегама из других земаља и са других говорних подручја који преводе са разних језика. На нека питања у вези са превођењем најбоље може да одговори матерњи говорник – или, још боље, неколико матерњих говорника који су и сами књижевни преводиоци и врло добро знају шта од тога зависи.

Осим тога, као што је добро познато делегатима CEATL-а, без обзира на то одакле су, књижевни преводиоци имају много тога што им је заједничко и о чему могу да разговарају, без обзира на то да ли се налазе у напуљу или у Копенхагену, у Даблину или у Београду. Овде ће моћи да се упознају, да разговарају, да размењују идеје и савете.

Ово је место на коме ће сви наши чланови моћи да:

•          Постављају питања матерњим говорницима језика свог изворника, као и да помогну преводиоцима који преводе са њихових матерњих језика.

•          Разговарају о условима рада и свим осталим темама везаним за превођење.

•          Размењују информације као што су позиви на резиденције, позиви за сарадњу, прилике за превођење, догађаји и слично.

•          Да се повежу са колегама који преводе или су превели исте књиге/ауторе на којима и они раде.

•          Да пронађу стране преводиоце који би могли да учествују у радионици, дискусији, вебинару или неком другом догађају.

•          Добијају европске вести директно из CEATL-а.

•          Да организују видео-позиве и разговоре на било ком језику наших удружења. •         

… и још много тога: могућности су практично неограничене.

Календар догађаја