Награде

Награда „Милош Н. Ђурић”
Годишња награда за најбољи превод на српски језик дела из области поезије, прозе и хуманистике, основана 1968. у част једног од оснивача УКПС, класичара и хуманисте, професора Милоша Н. Ђурића. Досадашњи добитници су најугледнији посленици у струци. Жири , сачињен од 5 чланова, уручује награду (која се састоји од повеље и новчаног дела) на свечаности 7. децембра сваке године.

Награда за животно дело
Основана 1987, додељује се најугледнијим члановима Удружења за укупан допринос преводилачкој култури на нашем језику. Добитнике предлаже Управа, а потврђује чланство сваке године на годишњој скупштини, а награда (повеља и новчани износ) додељују се на пригодним свечаностима.

Награда „Јован Максимовић”
Основана 1976, додељује се сваке две године за најбољи превод руске књижевне прозе на српски језик. Уручује се на свечаности крајем маја, и састоји се од повеље и новчаног износа који обезбеђује оснивач (наследници чувеног преводиоца с руског језика чије име носи награда).

Награда „Бранко Јелић”
Награда за најбољи књижевни превод (у свим категоријама) са француског на српски установљена 2009. године, на иницијативу Паскал Делпеш, директорке Француског културног центра у Београду. Оснивачи награде су Француски културни центар у Београду, Међународни центар за књижевне преводиоце у Сремским Карловцима и Удружење књижевних преводилаца Србије. Награда се свечано уручује сваке године крајем маја, у оквиру манифестације Молијерови дани.

Награда „Радоје Татић”
Основана је 2002. и додељује се сваке две године најбољим преводима дела из области поезије, прозе и есејистике са шпанског и португалског језика на српски језик. Она чува сећање на једног од наших најбољих преводилаца с ових језика, састоји се од повеље и новчаног износа који обезбеђује породица.

Награда „Матилда Трифуновић”
Награда „Матилда Трифуновић“ носи име наше познате драмске преводитељке с немачког језика и додељује се сваке друге године за најбољи превод драмског текста на српски језик, било да је објављен у књизи или часопису или изведен на позоришним сценама у Србији.

Награда „Љубиша Рајић”
Додељује се најбољем првом преводу са било ког језика на српски језик сваке друге године. Основана је 2013, а први пут додељена 2014. године, у спомен на преводиоца, професора и оснивача катедре за скандинавистику на Филолошком факултету, Љубишу Рајића, а свечано се додељује се 4. априла, на рођендан Љубише Рајића и Дан студената.

Награда „Никола Трајковић”
Награда за најбољи превод поезије преводилаца до четрдесет година.

Награда „Александар И. Спасић”
Додељује се најбољим преводима дела из области хуманистике са свих језика на српски језик сваке друге године. Основана 1997, у спомен на једног од најбољих преводилаца у овој области, награда се уручује 28. септембра у виду повеље и новчаног износа који обезбеђује породица.

Награда „Михаило Ђорђевић”
Основана је 2005. у част једног од оснивача УКПС и врсног преводиоца са енглеског језика и додељује се сваке две године за најбољи превод књижевне прозе са енглеског језика. Уручује се на свечаности у априлу месецу, и састоји се од повеље и новчаног износа који уручује оснивач (г. Срђан Карановић, унук Михаила Ђорђевића).

Календар догађаја